Datum a čas konání | Místo konání | Vstupenka |
---|---|---|
30.5.2015 19:00 - 21:15 | Divadlo J. K. Tyla - Velké Divadlo | Vyprodáno |
3.5.2015 19:00 - 21:15 | Divadlo J. K. Tyla - Velké Divadlo | Vyprodáno |
11.4.2015 19:00 - 21:15 | Divadlo J. K. Tyla - Velké Divadlo | Vyprodáno |
27.3.2015 19:00 - 21:15 | Divadlo J. K. Tyla - Velké Divadlo | Vyprodáno |
Polská krev nejen patří mezi nejslavnější a nejhranější tituly svého žánru, ale je také svým rodokmenem vcelku typickým dílem „stříbrného“ období vídeňské operety, v němž se obráží tehdejší kosmopolitní ráz kulturního ovzduší střední Evropy. Ingredience tohoto díla jsou: ruská předloha, rakouské libreto, polské prostředí, česká hudba = vídeňská opereta. Leo Stein napsal své libreto podle povídky A. S. Puškina Slečna selka. Vídeňská premiéra se konala 25. října 1913 a první české provedení se uskutečnilo již dva měsíce po té 26. prosince téhož roku v Plzni. Proto také je na našem jevišti tak trochu doma. Po řadě opakovaných uvedení mezi válkami byla v druhé polovině dvacátého století Polská krev v Plzni uvedena v letech 1951, 1953, 1959, 1968, 1976, 1986 a 1992. Vrací se tedy na plzeňské jeviště po jednadvaceti letech.
Tato opereta bývá označována často za nejlepší dílo Oskara Nedbala a je druhou z jeho šesti operet. Přesto právě na základě toho, jaká hudba v Polské krvi zní, odmítají mnozí řadit jejího skladatele k tehdejší vídeňské skupině (F. Lehár, O. Straus, L. Fall). Jeho hudba zůstala výrazně česká. Nedbal totiž, přestože působil ve Vídni, nepodlehl zcela tam panujícímu mezinárodnímu hudebnímu výrazu. A proto je pro nás Polská krev tak přitažlivá – v ničem si nezadá s těmi nejproslulejšími tituly žánru, a při tom je tak blízká českému hudebnímu cítění.
Autor: Oskar Nedbal
Libreto: Leo Stein
Hudba: Oskar Nedbal
Překlad a úprava: Luboš Šterc; Jindřich Janda
Zpěvní texty: Zdeněk Knittl
Režie: Jan Ježek
Dirigenti: Pavel Kantořík, Jiří Petrdlík
Choreografie: Petr Jirsa
Scéna: Ivo Žídek
Kostýmy:Josef Jelínek
Dramaturgie: Jiří Untermüller
Sbormistr: Zdeněk Vimr
Asistent režie: Jan Kaleja
Asistent choreografie: Richard Ševčík
Korepetice: Petr Kantořík, Ivana Janečková, Martin Marek
Inspicient: Petra Tolašová
Napověda: Josef Ulrych
Jan Zaremba, statkář: Tomáš Bartůněk, Dalibor Tolaš
Helena, jeho dcera: Anna Klamo, Radka Sehnoutková
Hrabě Boleslav Baraňski: Jaroslav Březina, Josef Moravec
Bronio Popiel, jeho přítel: Tomáš Kořínek, Juraj Nociar
Wanda Kwasiňská, primadona Varšavské opery: Barbora Polášková, Jana Foff Tetourová
Jadwiga, její matka: Venuše Dvořáková, Hana Spinethová
Mirski: Roman Krebs
Gorski: David Cody, Josef Jordán
Wolenski: Josef Dušek, Jan Fraus
Senowič: Miro Bartoš, Martin Borovský
Baronka Drygalská: Kamila Burdová, Ivana Klimentová
Komtesa Napolská: Dagmar Kordová, Adéla Lučanská
Wlastek: Jiří Langmajer
Sbor: Sbor opery DJKT
Balet: Balet DJKT
Orchestr: Orchestr DJKT
Divadlo J. K. Tyla - Velké Divadlo
Smetanovy sady, 301 00, Plzeň
Telefon:
+420 378 038 070
E-mail:
gebelt@plzen.eu
Web:
http://www.djkt-plzen.cz